Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

одновременности (

  • 1 εως

         ἕως
        I
        (gen. и acc. ἕω, dat. ἕῳ), эп.-ион. ἠώς (gen. ἠοῦς, ἡόος и ἠῶθι, dat. ἠοῖ, acc. ἠῶ и ἠόα), дор. ἀώς, эол. αὔως ἥ
        1) утренняя заря, денница, рассвет
        

    φωσφόρος ἕ. διώκουσα ἄστρα Eur. — светоносная денница, прогоняющая звезды;

        πρὸ τῆς ἕω Thuc. и ἠῶθι πρό Hom. — до рассвета;
        πρὸς πρώτην ἕω Soph. или ἐπειδέ ἕ. ἔμελλε γίγνεσθαι Thuc. — когда стала заниматься заря, когда забрезжило утро;
        ἅμα (τῇ) ἕῳ и ἐπὴ τέν ἕω Thuc., εἰς τέν ἐπιοῦσαν ἕω, ἐπειδέ ἕ. ἐγένετο Xen. — с наступлением зари, ранним утром;
        ἠοῦς Hom. — с самого рассвета;
        μέχρι ἕ. ἐγένετο Plat. — до (появления) зари;
        ἀπ΄ ἠοῦς μέχρι δείλης Plat. — от зари до вечера;
        ἔξ ἕω μέχρι τῆς ἐτέρας ἕω Plat. — от одной утренней зари до другой;
        ὅσον τ΄ ἐπικίδναται ἠώς Hom. — где только сияет заря, т.е. по всему свету

        2) день, сутки
        

    ὅτε ἐκ τοῖο δυωδεκάτη γένετ΄ ἠώς Hom. — когда с этой поры настал двенадцатый день, т.е. на двенадцатый день после этого;

        ἠοῖ τῇ προτέρῃ Hom. — накануне, вчера

        3) восток
        πρὸς ἕω βλέπειν Xen. — быть обращенным на восток;
        τὰ πρὸς τέν ἠῶ Her. — восточные области;
        πρὸς ἕω τῆς πόλεως Xen.к востоку от города

        II
        эп. тж. εἵως (у Hom. двухсложно _U или односложно, редко U_) conj.
        1) пока не, до тех пор пока:
        (1) с conjct. + ἄν (эп. κε) для выраж. будущего или обусловленного действия
        

    εἵωςκεν Ἀχιλῆϊ πελάσσῃ Hom. (Гермес будет провожать Приама), пока не приведет (его) к Ахиллу;

         иногда без ἄν:
        ἕ. ἀνῇ τὸ πῆμα τοῦτο Soph.пока не утихнет это страдание

        (2) с opt. в косвенной речи для выраж. прошедшего действия
        

    περιεμένομεν ἑκάστοτε, ἕ. ἀνοιχθείη τὸ δεσμωτήριον Plat. — мы всякий раз ожидали, пока не откроется тюрьма (Сократа);

         иногда — с ἄν (κε):
        οὐκ ἀποκρίναιο, ἕ. ἂν τὰ ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως ὁρμηθέντα σκέψαιο Plat. — ты (ведь) не пожелал бы отвечать, пока не разобрался бы в том, что следует из (выставленного тобой) положения

        (3) редко с inf.
        

    ἐντειλάμενος ἐς τὸ ὀπίσω διεκπλώειν, ἕ. ἐς Αἴγυπτον ἀπικνέεσθαι Her. — предложив (им) плыть обратно, пока не прибудут в Египет

        2) пока, в то время как, покуда:
        (1) с ind. для выраж. одновременности
        

    ἤσθιε, ἕ. ὅ τ΄ ἀοιδὸς ἄειδεν Hom. (Одиссей) ел в то время, как пел певец;

        иногда без глагола:
        ἕ. ἔτι σοι σχολή Xen. — покуда у тебя есть еще время;
        οἱ δ΄ εἵως σῖτον ἔχον καὴ οἶνον, τόφρα βοῶν ἀπέχοντο Hom. — пока у них были хлеб и вино, они не трогали быков (Гелиоса)

        (2) с conjct. + ἄν для будущего действия
        

    ἕ. ἂν αἴθῃ πῦρ Aesch.пока (Эгист) будет разжигать пламя (на очаге Клитемнестры), т.е. пока будет длиться их союз

        (3) с opt. для выраж. вневременно-постоянного действия
        

    μηδὲν ἂν μεῖζον μηδὲ ἔλαττον γενέσθαι, ἕ. ἴσον (ἂν) εἴη αὐτὸ ἑαυτῷ Plat.(мы скажем, что) ничто не становится ни большим, ни меньшим, пока оно равно себе самому

        3) (с тем) чтобы, для того, чтобы с opt.
        

    πέμπε πρὸς δώματα Ὀδυσσῆος, εἵως Πηνελόπειαν παύσειε κλαυθμοῖο Hom. (призрак Ифтимы Афина) послала в дом Одиссея, чтобы унять плач Пенелопы

         III
        эп. εἵως praep. cum gen. (тж. с другими предлогами и наречиями)
        1) (вплоть) до
        

    (ἕ. Ἡρακλέους στηλῶν Arst.; ἕ. τοῦ νῦν NT.)

        ἕ. οὗ ἀπέδεξαν ἁπάσας αὐτάς Her. — до тех пор, пока не показали всех (изображений);
        ἕ. τοῦ ἀποτῖσαι Aeschin. — пока не заплатит;
        ἀπ΄ ἄνωθεν ἕ. κάτω NT. — сверху донизу;
        ἕ. ἔσω εἰς τέν αὐλήν NT. — внутрь самого двора;
        ἕ. εἰς τὸν χάρακα Polyb. — до вала;
        ἕ. πρὸς ἑῷον ἀστέρα Anth. — до восточной звезды;
        οὐκ ἔστιν ἕ. ἑνός NT.нет (решительно) ни одного

        2) к
        

    (διελθεῖν ἕ. τινος NT.)

        IV
        эп. тж. εἵως adv.
        1) в течение некоторого времени, вначале, сначала
        

    τὼ δ΄ ἕ. ἐπέτοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Hom.оба (орла) сначала летели (словно) дуновением ветра

        2) постоянно, всегда

    Древнегреческо-русский словарь > εως

  • 2 συν-

         συν-
        староатт. ξυν-, перед γ, κ, ξ и χ - συγ- и ξυγ-, перед β, μ, π, φ и ψ - συμ- и ξυμ-, перед σ с согласным и ζ - συ- и ξυ- приставка со знач.:
        1) совместности действия, соучастия (συμπάσχω)
        2) собирательности (σύμφυτος, σύνδυο)
        3) одновременности (σύγχρονος)
        4) завершенности, полноты действия (συγκαλύπτω)

    Древнегреческо-русский словарь > συν-

  • 3 σύν

    вместе (с), с, со; прист. со знач.: 1. совместного действия, соучастия; 2. собирательности; 3. одновременности; 4. завершенности, полноты действия.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σύν

  • 4 Σύνοψη

    Σύνοψη κ. Σύνοψις η
    1) сокращение, выписка, краткое обозрение;
    2) (Ιερά) Σύνοψη — Синопсис – книга, содержащая краткое изложение Священного Писания, например Синопсис Божественного Писания Ветхого и Нового Заветов, составленный великим Афанасием Александрийским;
    3) молитвослов для мирянина
    Этим.
    < дргр. σύνοψις «общий взгляд, обзор» < συν- (приставка со значением «одновременности») + οψ «глаз» < συνόψομαι «сразу обозревать, одновременно видеть»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Σύνοψη

  • 5 Σύνοψις

    Σύνοψη κ. Σύνοψις η
    1) сокращение, выписка, краткое обозрение;
    2) (Ιερά) Σύνοψη — Синопсис – книга, содержащая краткое изложение Священного Писания, например Синопсис Божественного Писания Ветхого и Нового Заветов, составленный великим Афанасием Александрийским;
    3) молитвослов для мирянина
    Этим.
    < дргр. σύνοψις «общий взгляд, обзор» < συν- (приставка со значением «одновременности») + οψ «глаз» < συνόψομαι «сразу обозревать, одновременно видеть»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Σύνοψις

  • 6 4862

    {предл./прист., 125}
    1. предл. со знач.: вместе с, с, со;
    2. прист. со знач.: • совместного действия, соучастия; • собирательности; • одновременности; • завершенности, полноты действия.
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4862

  • 7 σύν

    {предл./прист., 125}
    1. предл. со знач.: вместе с, с, со;
    2. прист. со знач.: • совместного действия, соучастия; • собирательности; • одновременности; • завершенности, полноты действия.
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σύν

  • 8 σύν

    {предл./прист., 125}
    1. предл. со знач.: вместе с, с, со;
    2. прист. со знач.: • совместного действия, соучастия; • собирательности; • одновременности; • завершенности, полноты действия.
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σύν

См. также в других словарях:

  • Номинальный коэффициент одновременности — 4.8. Номинальный коэффициент одновременности Номинальный коэффициентом одновременности НКУ или части НКУ, имеющей несколько главных цепей (например, в секции или подсекции), является отношение наибольшей суммы допустимых токов всех одновременно… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Относительность одновременности — событий является ключевым эффектом СТО, проявляющимся, в частности, в «парадоксе близнецов». Рассмотрим несколько синхронизированных часов, расположенных вдоль оси в каждой из систем отсчёта. В преобразованиях Лоренца предполагается, что в момент …   Википедия

  • коэффициент одновременности — Отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени. [ГОСТ 19431 84] Параллельные тексты EN RU ... have a breaking capacity sufficient to interrupt the… …   Справочник технического переводчика

  • номинальный коэффициент одновременности — НКУ или его части, имеющей несколько главных цепей (например, в секции или подсекции), является отношение наибольшей суммы всех одновременно действующих токов главных цепей, взятых в любой момент времени, к сумме номинальных токов всех главных… …   Справочник технического переводчика

  • Коэффициент одновременности — 59. Коэффициент одновременности D. Gleichzeitigkeitsfaktor Отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени Источник: ГОСТ 19431 84: Энергетика и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • коэффициент одновременности — vienalaikiškumo faktorius statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. simultaneity factor vok. Gleichzeitigkeitsfaktor, m rus. коэффициент одновременности, m pranc. facteur de simultanéité, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • коэффициент одновременности нагрузки — (напр., энергосистемы) Отношение максимума нагрузки группы установок к сумме максимумов нагрузки отдельных установок за тот же период времени. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN… …   Справочник технического переводчика

  • кривая зависимости коэффициента одновременности от коэффициента загрузки — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN CF LF relationship curvecoincidence factor load factor… …   Справочник технического переводчика

  • межгрупповой коэффициент одновременности — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN intergroup coincidence factor …   Справочник технического переводчика

  • Коэффициент одновременности — English: Simultaneous factor Отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени (по ГОСТ 19431 84) Источник: Термины и определения в электроэнергетике.… …   Строительный словарь

  • Коэффициент одновременности — – отношение совмещенного максимума нагрузки энергоустановок к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени. ГОСТ 19431 84 …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»